Отношения, психология, жизненные ситуации

Отношение есенина к женщинам

“Письмо к женщине” Сергей Есенин написал в 1924 году. Это одно из самых известных лирических стихотворений автора. В стихотворении Есенин обращается к своей бывшей жене – Зинаиде Райх, которую поэт бросил, когда она носила его второго ребенка. Бросил, ради интрижки на стороне, завертевшейся в хмельном угаре.

Казалось бы, подлец, подлец – такое предательство пережить немыслимо! Есенин, конечно же, не собирался уходить из семьи, но на разрыве настояла именно Райх, которая так и не смогла простить измену. Но, при этом, она настолько болезненно отреагировала на предательство обожаемого мужа, что ей пришлось после проходить лечение в психиатрической клинике. Ее любовь оказалась слишком сильна. Любовь Райх совсем не походила на любовь Есенина. Любовь женщины была огромной, и тяжелой, как каменная старинная ваза, наполненная водой. Поднять ее и утолить жажду было невозможно. можно было лишь встать на колени, чтобы напиться этой влаги и остаться до конца жизни рядом с ней, потому что в путь, в свой жизненный путь, ее не возьмешь. Неподъемная любовь! Любовь – кандалы. Такая со временем выжигает в душе все, что живо и после в этой пустыни больше ничего не растет. Неужели же большая любовь хороша? Если ее нельзя взять с собой, а можно лишь навечно остаться рядом и зависеть от нее? А любовь Есенина была легкой и пьянящей, как бокал доступного вина. Она не утоляла жажды, но ненадолго погружала в ощущение эйфории.

Так почему же Есенин решил поговорить в стихотворении с Райх? Они причинили друг другу много боли не потому, что были дурными людьми. А всего лишь потому, что были людьми. Есенин в этом стихотворении, наконец, отпускает ее, бывшую любимую и говорит о том, что страданиям положен конец. Он больше не будет мучить ее упреками. Он более не будет тревожить ее сердце воспоминаниями и не будет на нее взваливать вину за разрыв отношений. Это очень важно – сказать о том, что ты виновен. Ведь, если не просить прощения, боль будет тянуться всю жизнь, даже, если твои пути с человеком разошлись навек. Есенин этим стихотворением просит прощения, прощает сам и отпускает боль убитой их же руками любви. Что может быть неизбежней одиночества? Лишь выбор. И итог…

Текст стихотворения полностью можно прочесть на нашем сайте онлайн.

obrazovaka.ru

Анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине». Кому адресовано стихотворение?

Проведем анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине». К кому же обращался поэт? И что он хотел сказать своим произведением? Многих интересует вопрос: «Кому адресовано «Письмо к женщине» Есенина?». Прочитав эту статью, вы узнаете ответ.

Жанр письма в поэзии

В прозе давно был известен жанр письма. Вспоминается, например, знаменитый роман «Юлия, или Новая Элоиза» Жан Жака Руссо. Однако в поэзии письмо сделал популярным именно Серебряный век. В это время были созданы «Письма. » Есенина, Маяковского, а позднее Андрея Вознесенского и других выдающихся мастеров лирики.

Однако самыми трепетными являются произведения, которые поэты адресуют любимым женщинам. Свои послания Анне Керн Александр Сергеевич Пушкин называл не иначе как посвящениями, как будто не женщине, а богине. А вот Сергей Есенин свое творение назвал буднично и просто — «Письмо к женщине». В этой статье мы проведем анализ этого стихотворения.

Чему посвящено произведение?

Это послание литературоведы считают целой поэмой. Они относят его к принципиально новому периоду творчества Есенина, когда его взгляды на будущее России кардинально переосмысливаются. Несмотря на то что название стихотворения несколько интимно (ведь письма адресованы кому-то лично, в данном случае — конкретной женщине), произведение посвящено теме определения во время исторического перелома отдельной личности. Лирическому герою именно форма письма помогает, обращаясь к любимой, поразмыслить о будущем и прошлом, как своем собственном, так и своей страны.

Женщина, которой адресовано письмо

В 1924 году написал Сергей Есенин «Письмо к женщине». Произведение адресовано было Зинаиде Райх, которая являлась, по сути, единственной супругой поэта. Зинаида Райх родила Есенину двух детей. После расставания с ним она стала супругой Всеволода Мейерхольда, режиссера, а также актрисой его театра. Именно после расставания с ней написал «Письмо к женщине» Есенин. Кому посвящено это произведение, вы теперь знаете. Рассмотрим некоторые важные особенности интересующего нас стихотворения.

Переплетение двух линий

Анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине» показывает, что в нем сплетаются 2 линии, 2 пласта: общественное и личное, любовь к родине и любовь к женщине. Оно начинается личным воспоминанием. Лирический герой описывает сцену расставания с любимой женщиной, которая бросала ему в лицо горькие и резкие обвинения. Женщина хотела расстаться с ним, так как считала, что ему пора приняться за дело, что его измучила ее «шальная жизнь». Лирический герой в ответ выдвигает свои обвинения. Она просто его не понимала, не могла понять душевного разлада, а также трагедии в мире, когда безвозвратно в прошлое уходит одна страна, а что-то неизведанное и совершенно новое приходит ей на смену.

Две части в стихотворении

Можно выделить 2 части, проводя анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине». Они разделены отточием, а также противопоставлены в эмоциональном и содержательном плане. «Теперь» и «тогда» разделяет не только соотношение временное — это как будто две расколовшиеся половинки души лирического героя: надежда обрести смысл жизни, связанная с осознанием им своего «Я», и мучительное непонимание того, что происходит вокруг.

Построение стихотворения

Необычно даже само построение стихотворения, которое создал Сергей Есенин («Письмо к женщине»). Впечатление прямого, непосредственного рассуждения создает вольный ямб. Разбивающая строфы лесенка выделяет ключевые слова. Это концентрирует на наиболее значимых моментах внимание читателя.

Тип героя также интересен. Под письмом он подписывается как «Знакомый ваш, Сергей Есенин». Однако ясно, что лирический герой — не поэт. Он, во-первых, не так юн, как Сергей Есенин, которому было в тот момент всего лишь 29 лет. «Роковое» время герой встречает уже сложившейся личностью. Ему сложно принять «новое время». К тому же, становится понятно, что герой от лирики далек. Следовательно, он является не лирическим двойником поэта, а эпическим воплощением образа ищущего свой путь человека, вовлеченного в конфликт с «судьбой», «роком».

Сегодня особенно интересно читать «Письмо к женщине» (Есенин). История непростого послереволюционного времени, которую многие из нас знают лишь по школьным учебникам, отразилась в нем. Герой ощущает себя, подобно загнанной лошади, пассажиру гибнущего в шторме корабля. Он ищет сочувствия, понимания, любви. Сам лирический герой при этом страдает и не может найти поддержки у тех, кто оказался рядом. Прежде всего, это относится к любимой, ведь «маета» духовных исканий отпугнула ее, и герой ей больше не нужен. Вся Россия сравнивается здесь с кораблем во время морской качки. При этом люди страдают больше всего. Для того, чтобы передать их болезненное состояние ярче и сильнее, поэт использует вульгаризмы и просторечия. Время перемен, отмечает поэт, — это всегда тяжелое время, проверка людей на прочность, которую не выдерживают многие. Очень страшно смотреть на слабость человека («людскую рвоту»). Этого не выдержала тонкая душа героя. Она спряталась, в русском кабаке («корабельном трюме») найдя отдохновение.

Новое мирощущение лирического героя

Лирический герой, пройдя через «угар», падения, мучения, пришел, наконец, к иному мироощущению. Проведя анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине», вы заметите, что он принял то, что необходимость поиска «новой славы», «новой жизни» исторически закономерна. Он увидел, как ни странно, стремление воплотить в жизнь извечные ценности, такие как «светлый труд» и «вольность» в общественных преобразованиях. Лишь находясь далеко от родины, он смог это понять.

«Попутчик» в «Советской стороне»

Конечно, с изрядной долей самоиронии звучат слова лирического героя о том, что он теперь является «самым яростным попутчиком» в «Советской стороне». Слово «попутчик», кстати, на языке идеологии означало политическую незрелость, классовую чужеродность. И Сергей Есенин с подобными определениями в свой адрес был согласен. Поэтому голос лирического героя здесь как будто старается заглушить, перекрыть и печаль прощания, и неуверенность в собственном обновлении.

В финале герой просит у своей любимой прощения. Он говорит с горечью о том, что не нужен ей. У нее теперь новая семья, «умный» и «серьезный» муж. А герой для нее стал всего лишь знакомым. Ведь именно так, как вы помните, подписывает письмо Сергей Есенин. В традициях классической русской литературы он желает счастья своей любимой.

Почти век назад написал Есенин «Письмо к женщине», анализ (по плану) которого мы только что провели. Однако произведение это актуально и сегодня. Оно входит в школьную программу по литературе и любимо многими нашими соотечественниками.

Во 2-й половине 20 века героя будет принято называть точным своим именем: это Эдичка из произведения Э. Лимонова «Это я, Эдичка», Веничка Ерофеев в произведении В. Ерофеева «Москва-Петушки». Однако в первой половине 20 столетия было смелым экспериментом, впрочем, оправдавшим себя, «Письмо к женщине» (Есенин).

Кому посвящено произведение, вы теперь знаете. Анализ его мы также провели. Надеемся, информация, представленная в этой статье, была вам полезна.

fb.ru

Отношение есенина к женщинам

Есенин. Посвящение Лидии Кашиной. 1918 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Константинове, июль 1912 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Константинове, 1912 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Москва, 14 октября 1912 г.

Есенин — М. П. Бальзамовой. Москва, 1912—1913 гг.

ЕсенинГ. А. Панфилову. Москва, октябрь 1912 г.

ЕсенинГ. А. Панфилову. Москва, ноябрь 1912 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Москва, 26 января 1913 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Москва, июнь 1913 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Москва, июнь (?) 1913 г.

ЕсенинМ. П. Бальзамовой. Москва, октябрь (?) 1913 г.

Были ли в то время у Есенина связи с женщинами сейчас сложно сказать. Очевидцы, друзья и знакомые поэта про это молчат. Клюев же, с которым вместе одно время жил Есенин позже писал, что Сергей иногда не приходил ночевать, или приходил домой очень поздно. Значит, женщин а ( ы) у Есенина в то время были. Имен их мы уже не узнаем. Есенина забирают в армию. Санитарный поезд. Кровь. Раны. Вонь. Мог ли быть в таких условиях роман? Да почему нет? При желании в любых условиях. Но данных таких нет. Поэтому тут будет один большой пробел. Л етом 1917 года Е сенин заш ел в редакцию газеты "Дело народа", где случайно позна комился с секретаршей Зинаид ой Райх . Потом они поехали по стране. Эта девушка работала в лево-эсеровской редакции. Вместе с вологодским поэтом Алексеем Ганиным они отправились на Север — на Соловки и дальше в Мурманск. Под Вологдой Есенин и Зинаида Рейх обвенчались в церкви Кирика и Иулиты. Странная та была свадьба. То ли Зина уперлась — не дам до свадьбы. То ли любовь открылась такая неземная. Но повенчались они внезапно даже для своих друзей, которые при этом присутствовали. Есенин быстро сделал двух детей. И ушел от Райх, обвинив её в измене. Была измена или нет? Да сейчас разве разберешься? Есенин ушел. И запил. С горя. При Райх, он, к слову, почти не пил. Зинаида позже стала актрисой в театре знаменитого режиссера Всеволода Мейерхольда. Сергей не жил с ней постоянно, хотя она и родила от него двоих детей — Татьяну (1918) и Константина (1920).

Мариенгоф в "Романе без вранья" писал о Зинаиде Райх:

Говоря более простым языком, Есенин ревновал жену, я имею в виду Райх, и сомневался, что дети от него.

Позднее кто-то вспоминал еще, что З. Райх, уже живя с Мейерхольдом, требовала у Есенина деньги на обучение их дочери. Есенин всегда деньги давал. Но сомнения в своем отцовстве его не покидали. Ну не было тогда экспертизы по установлению отцовства. О детях Есенина и Райх, стоявших у его гроба, вспомнила Галина Серебрякова:

СИФИЛИСОМ. Кстати, о сифилисе. После его смерти долго ходили слухи, которые якобы шли от дермато-венеролога, лечившего поэта, что тот болел сифилисом. И что болезнь уже вступила в ту фазу, при которой нос поэта должен был провалиться внутрь. Слух дикий, и беспочвенный. Я пробовал найти какие-либо упоминания о венерических болезнях Есенина. Таких данных нет. Всё. Точка. Как-то раз балерину Айседору Дункан, приехавшую в 1921 году в Россию, пригласили на творческий вечер. На квартире художника — имажиниста и состоялось Знакомство Есенина и Дункан. Дункан в то время была значительно старше Есенина. Немолода. Грузна. "Старуха" — так тогда её звали в Москве. Но у неё было то, к чему Есенин стремился всю свою жизнь. Слава. Мировая слава. Есенин любил славу больше женщин. И тут и слава, и женщина слились для него воедино в Айседоре. Не видя, её Есенин уже хотел её. Когда увидел танцовщицу, то сразу вспыхнула страсть. Дункан в то время исповедовала свободную любовь. Говоря по русски она была блядью. Каждый вечер в её доме устраивались попойки, по окончании которых она выбирала мужика, с которым проводила вместе ночь. Только не спрашивайте меня, что они там ночью делали. В кубики играли. В этот памятный вечер Айседора выбрала Есенина. Есть несколько версий их первой встречи. Айседора и Сергей сразу понравились друг другу. Мариенгоф утверждал, что Дункан увидела Есенина на пирушке в студии Якулова.

И с плечей ее льющийся шелк.

Я искал в этой женщине счастье,

А нечаянно гибель нашел".

"Мальчишкой, целуя коров в морду, я просто дрожал от нежности. И сейчас, когда женщина мне нравится, мне кажется, что у нее коровьи глаза. Такие большие, бездумные, печальные. Вот как у Айседоры", — говорил Есенин. В мае 1922 года Есенин и Дункан зарегистрировали брак и уехали сначала в Европу, затем в Америку. Поэт писал Мариенгофу: "В Берлине я наделал, конечно, много скандала и переполоха. Мой цилиндр и сшитое берлинским портным манто привели всех в бешенство. Все думают, что я приехал на деньги большевиков, как чекист или как агитатор. Во-первых, Боже мой, такая гадость, однообразие, такая духовная нищета, что блевать хочется. Сердце бьется, бьется самой отчаяннейшей ненавистью. " Наталья Крандиевская-Толстая вспоминала, как увидела их в Берлине: "На Есенине был смокинг, на затылке — цилиндр, в петлице — хризантема. Большая и великолепная Айседора Дункан, с театральным гримом на лице, шла рядом, волоча по асфальту парчовый подол. " Потом Крандиевская-Толстая пригласила Дункан и Есенина на завтрак с Горьким. "Есенин читал хорошо. Горькому стихи понравились, я это видела. Они разговорились. Айседора пожелала танцевать. Она сбросила добрую половину шарфов своих, оставила два на груди, один на животе. Есенин опустил голову, словно был в чем-то виноват. "

Максим Горький: "От кудрявого, игрушечного мальчика остались только очень ясные глаза, да и они как-будто выгорели на каком-то слишком ярком солнце. Беспокойный взгляд их скользил по лицам людей изменчиво, то вызывающе и пренебрежительно, то вдруг неуверенно, смущенно и недоверчиво. Пожилая, отяжелевшая, с красным, некрасивым лицом, окутанная платьем кирпичного цвета, она кружилась, извивалась в тесной комнате, прижимая к груди букет измятых, увядших цветов..

"В страшной моде здесь господин доллар. Пусть мы нищие, пусть у нас голод, холод, зато у нас есть душа, которую здесь сдали за ненадобностью в аренду под смердяковщину", — делился своими впечатлениями о загранице Есенин.

Любовь её была горькая. Есенин тогда много пил. Бывало, бил её. А она его любила. Несмотря ни на что. В письме к матери, Софья Андреевна напишет: "Потом я встретила Сергея. И поняла, что это большое и роковое. Как любовник он мне совсем не был нужен. Я просто полюбила его всего. Остальное пришло потом. Я знала, что иду на крест, и шла сознательно, потому что ничего в жизни не было жаль. Я хотела жить только для него. Я себя всю отдала ему. Я совсем оглохла и ослепла, и есть только он один.

Друг Софьи Андреевны, поэт Максимилиан Волошин, писал ей из Крыма: "Милая Соня, весть о гибели Есенина, которая лишь сегодня дошла до Коктебеля, глубоко потрясла меня — и, быть может, не столько судьбою запутавшегося и растерявшего себя "слишком русского человека", даже не извечным трагическим концом русского поэта, сколько роком, тяготеющим над твоей жизнью, над выбором твоего сердца, дорогая, бедная Соня. Если тебе сейчас нужны уединение, молчание и верные друзья — приезжай к нам. Всем сердцем с тобой".

15 июля 1909 г. Лев Николаевич написал "Молитву внучке Соничке":

Кто научится этому. узнает самую большую радость на свете — радость любви". Ольга Константиновна Толстая:

"Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,

Синь очей утративший во мгле,

И тебя любил я только кстати,

Заодно с другими на земле",

Свою любовь последняя жена Есенина пронесла через всю свою жизнь.

world.lib.ru

Анализ «Письма к женщине» Сергея Есенина

Сергей Есенин – личность магическая. Выходец из крестьянской семьи, он был не только знатоком народной души, но и удивительно тонким лириком, пропустившим через своё сердце главную свою любовь – к Родине, которую застал в один из самых переломных моментов её истории. Тема статьи – «Письмо к женщине» Есенина, анализ которого будет состоять из трёх аспектов: историко-биографического, лингвистического и литературоведческого.

Сведения об авторе, история создания

В стихотворении переплелось личное, почти интимное, и общественное – осмысление отношения к Советской власти и новым временам. Литературоведы часто называют произведение поэмой, столь большую нагрузку несёт оно по значимости в творчестве поэта. Год его написания – 1924-й. Это произошло незадолго до смерти (1925), когда Сергей Есенин уже впитал в себя трагическое мироощущение имажинистов и сумел передать как душевное смятение, так и изменение своего восприятия перемен в стране, называя себя «попутчиком» нового строя.

Анализ стиха «Письмо к женщине» невозможен без понимания, к кому обращается поэт. Большинство исследователей творчества Есенина считают адресатом Зинаиду Райх, единственную женщину, которую тот искренне любил. Она была его венчанной женой, с ней он официально расстался в 1921 году. Но фактически оставил её уже в конце 1919-го ради нового увлечения. В то время, когда актриса ждала его второго ребёнка – сына Константина.

В 1922-м Райх вышла замуж за режиссёра, чьё имя известно каждому любителю театра – Всеволода Мейерхольда. Тот взял на себя все заботы о детях Есенина. Через два года поэт пытается разобраться в случившемся и словно просит прощения у женщины. Когда-то Зинаида Райх бросила поэту, что того ждёт смерть «в пьяном угаре». Его стихи – это ответ той, чьё пророчество, по его мнению, не сбылось.

Жанр и тематика произведения

Открытое письмо как форма поэтического произведения – это жанр, характерный для Серебряного века. Великий А. Пушкин писал посвящения, С. Есенин – обращение, назвав его «письмом» и ведя диалог с некогда любимой женщиной. Аналогичный приём использовал В. Маяковский, чуть позже – А. Вознесенский. Это привносит в произведение лиризм и позволяет автору раскрыть читателю свою душу, передать мироощущение.

Анализ «Письма к женщине» позволяет увидеть, что стихи начинаются с воспоминаний и носят очень личный характер. По сути, это поэтическое покаяние. Сцена расставания является отправной точкой, а вопрос автора начинается с того, помнит ли это событие любимая женщина. И сам же утвердительно отвечает, что, конечно, да. Слишком много страданий это принесло обоим.

Но за лирическим произведением виден мощный пласт общественных событий. Поэт говорит о России в эпоху грандиозных революционных перемен, сравнивая её с морским кораблём, испытывающим сильную качку. Во время таких переломных моментов более всего страдают люди, которые не всегда выдерживают проверку на прочность. Эта линия относит произведение к лучшим образцам гражданской лирики.

Не все лирические произведения имеют сюжетную линию. Здесь же она чётко просматривается. Все события выстраиваются в два временных блока: «тогда» и «теперь». Анализ стихотворения Есенина «Письмо к женщине» требует знания содержания. Краткий перечень описываемых событий предлагается далее:

  • Расставание. Причём инициатором была женщина, бросавшая резкие слова в адрес поэта, стоявшего у стены. Этот факт вызвал у ряда исследователей сомнения, что стихи посвящены Зинаиде Райх. Ведь всем известно, что инициатором разрыва был сам Есенин. Но стихи не являются автобиографическим фактом. Это, скорее, эмоциональное восприятие пережитых событий.
  • Ответ поэта на предъявленные обвинения в «шальной жизни». Объяснения касаются душевного разлада и той трагедии, которая случилась в стране: известная и понятная Родина ушла в безвозвратное прошлое, а на её место пришло нечто новое и неизведанное. Россию поэт сравнивает с кораблём во время качки, а себя – с лошадью, «загнанной в мыле».
  • Горестные размышления о том, что женщина не понимала его, а значит, не любила по-настоящему. Именно тревожные события загнали поэта «в трюм», или в кабак, где он решил сгубить себя «в угаре пьяном».
  • Осознание произошедших перемен. Теперь поэт в ином возрасте, когда всё чувствует и понимает по-другому. Он приветствует изменения в стране и словно отчитывается перед любимой женщиной, утверждая, что её страшные предсказания не сбылись. С новой властью он готов идти «до Ла-Манша».
  • Финальная часть – очень личная. Она напоминает пушкинские строки «Я вас любил…», ибо поэт просит прощения у любимой женщины. Он принимает, что у неё другая жизнь, серьёзный муж, а он отныне стал для неё просто знакомым.

Лирический герой, настроение

Анализ стихотворения «Письмо к женщине» требует понимания, кто является лирическим героем произведения. Можно ли полностью идентифицировать его с личностью Есенина, несмотря на то, что тот подписывает текст своим именем. Нет никакого упоминания о том, что автор «Письма» – поэт или же имеет хоть какое-то отношение к творчеству. «Роковые» события застают его уже сложившейся личностью, в то время как самому Есенину на момент революционных перемен было всего 22, а произведение написано в 29 лет. Это позволяет прийти к пониманию, что перед нами не сам поэт, а некое эпическое воплощение человека, ищущего свой путь на переломе исторических свершений.

У героя тонкая душа, не выдержавшая проверку на прочность. Он проходит через мучения, но «избегает падения с кручи». Настроение его меняется со временем, когда общественные преобразования становятся понятны. Главный лейтмотив гражданской лирической темы – тот факт, что всегда большое видится на расстоянии и принимается людьми спустя время. Находясь вдали от Родины, поэт сумел понять перемены. Но называя себя «попутчиком» Советской власти, автор подчёркивает свою некую отстранённость и даже чужеродность происходящим событиям. В этом есть определённая самоирония и политическая незрелость.

Изобразительные средства

Анализ «Письма к женщине» раскрывает необычность построения стихотворения. Это несколько вольный ямб, создающий впечатление сиюминутного рассуждения автора. Читатель словно присутствует при непосредственном написании героем письма, когда тот не слишком заботится о форме изложения. В то же время строфы разбиваются лесенкой, позволяющей выделять ключевые слова и концентрировать внимание на значимых моментах: «любимая», «Земля – корабль», «простите мне», «лицом к лицу лица не увидать».

Поэт использует яркие сравнения, метафоры, позволяющие придать произведению максимальную выразительность: «кабак – трюм», «быт, развороченный бурей», лирический герой – «загнанная лошадь». Красочные эпитеты словно рисуют картинку происходивших событий: «шальная жизнь», «яростный попутчик», «пьяный угар», «светлый труд». Но даже в этом примере видно, какими разными красками поэт рисует время «тогда» и «теперь».

Для передачи болезненного состояния людей, которые попали в «шторм» революционных перемен, автор использует просторечия и вульгаризмы. Наиболее яркие – «блевал», «людская рвота», «сонмище людское». Анализ «Письма к женщине», как и любого другого произведения, требует личного отношения читателя к литературному труду.

Время перемен – это всегда проверка на прочность. Её не выдерживают многие, а наблюдать человеческую слабость очень непросто. Лирический герой, человек тонкой душевной организации, запутался в происходящих революционных переменах, спрятавшись в кабаке. Анализ «Письма к женщине» приводит к пониманию, что любимая не приняла и не поняла его состояния, она выбрала иной путь. В этом её право. Но именно перед ней отчитывается герой, который пережил метания и принял новую жизнь. Он не «сорвался с кручи», но всё равно вызывает искреннее сочувствие, потому что у любимой им женщины другая жизнь, новый муж. У них нет совместного будущего, и это вызывает лёгкую грусть. Большие события стали причиной ещё одной разбитой судьбы.

www.syl.ru

Отношение Есенина к революции и социальным идеям, политике больше­виков

Какие изменения происходили в отношении поэта к революции и социальным идеям, политике больше­виков? Как это отразилось в творчестве?

В первые послереволюционные месяцы поэт был полон энтузиазма, надеялся, что теперь осуществит­ся вековая мечта крестьянина о свободном, радостном патриархальном труде на своей земле. В духе времени богоборческие и богостроительские мотивы ненадолго входят в его стихи 1918 года. Реальное развитие рево­люции обернулось разрушением всех основ националь­ной жизни. Все это привело к изменениям политиче­ской позиции Есенина. Иными в 1920-1921 годах ста­новятся настроения его стихов.

В маленьких поэмах «Сорокоуст», «Исповедь хули­гана», стихотворениях этих лет возникает образ «же­лезного гостя», символизирующий безжалостное раз­рушение «милого, родного», живого мира.

В стихотворении «Мир таинственный, мир мой древ­ний…» Есенин размышляет о судьбах крестьянства. Враг побеждает, крестьянский мир обречен:

Зверь припал… и из пасмурных недр

Кто-то спустит сейчас курки…

Вдруг прыжок… и двуногого недруга

Раздирают на части клыки.

Народная, крестьянская Россия противостояла си­лам разрушения до конца. В этом стихотворении поэт говорит о своем кровном, смертном единстве с этим ми­ром, единстве в любви и ненависти.

О, привет тебе, зверь мой любимый!

Ты не даром даешься ножу.

Как и ты — я, Отвсюду гонимый,

Средь железных врагов прохожу.

Как и ты — я всегда наготове,

И хоть слышу победный рожок,

Но отпробует вражеской крови Мой последний, смертельный прыжок.

Есенин был человеком цельного душевного пережи­вания. А состояние его души определялось прежде все­го восприятием происходящего на родной земле. Ли­рико-философские миниатюры, стихотворения иной жанрово-стилевой принадлежности приобретают пе­чально-элегическое звучание:

Я теперь скупее стал в желаньях,

Жизнь моя, иль ты приснилась мне?

Словно я весенней гулкой ранью Проскакал на розовом коне.

(«Не жалею, не зову, не плачу…»)

Важный образ этого стихотворения созвучен цен тральному в «Сорокоусте»: «розовый конь» — «красногривый жеребенок». Судьба родины и состояние души поэта неразделимы. Он пел, «когда был край Moй болен», мог выразить нездоровые настроения сам. Но нравственных ориентиров не терял. И это позволяло надеяться на понимание и прощение.

Я хочу при последней минуте Попросить тех, кто будет со мной, —

Чтоб за все за грехи мои тяжкие,

За неверие в благодать Положили меня в русской рубашке Под иконами умирать.

(«Мне осталась одна забава…»)

После возвращения из-за границы в жизни поэта был недолгий период возрождения надежд на окончание со­циальной бури. Мира, покоя хотелось не только лирическому герою стихотворений Есенина, но всему народу.

Попытки вглядеться в жизнь новой России, осмыслить собственное место в ней отражены в стихотворениях «Возвращение на родину», «Письмо к женщине», «Русь советская». Весьма противоречивые чувства наполняют лирические стихи Есенина 1924-1925 годом.

Он с радостью готов запечатлеть приметы возрождаю­щейся жизни: «Несказанное, синее, нежное… / Тих мой край после бурь, после гроз…» Но крепнет грустная уверенность, что ему места в новой жизни нет.

Одним из лучших по глубине чувства и совершенству его поэтического воплощения стало стихотворение «От­говорила роща золотая…». Оно написано в традицион­ной для Есенина манере. Жизнь души лирического героя

слита с миром природы. Шелест увядающих листьев, шум осеннего ветра, крики улетающих птиц лучше слов говорят о состоянии и переживаниях героя. Он не видит утешения в собственном прошлом и настоящем:

Я полон дум о юности веселой,

Но ничего в прошедшем мне не жаль.

И только природа родного края по-прежнему дарит успокоение измученному духу, зовет к пониманию, прощению, прощанию:

Как дерево роняет тихо листья,

Так я роняю грустные слова.

И если время, ветром обметая,

Сгребет их все в один ненужный ком… Скажите так… что роща золотая Отговорила милым языком.

sochineniye.ru

«Для меня любовь — это страшное мучение». Женщины Сергея Есенина

«У меня было три тысячи женщин!» — похвастался как-то Сергей Есенин приятелю. На недоверчивое «Вятка, не бреши!» заулыбался: «Ну, триста. Ну, тридцать». Его нельзя было не любить.

В 1912 году семнадцатилетний деревенский мальчик Сережа Есенин, красивый, как вербный херувим, приехал покорять Москву и вскоре устроился работать в типографию Сытина корректором. В своем коричневом костюме и ярко-зеленом галстуке он выглядел по-городскому: не стыдно и в редакцию зайти, и с барышней познакомиться. Но редакции его стихи печатать не хотели, а барышни смеялись над его говором, галстуком и независимыми манерами.

Анна стала его первой женщиной. Сергей почувствовал себя взрослым мужчиной, мужем. В снятой ими комнате у Серпуховской заставы и начинается есенинская семейная жизнь.

Работа, дом, семья, Анна ждет ребенка, и на поэзию уже сил и времени не хватает. Для вдохновения Сергей уезжает в Крым. Один. Вернулся полный впечатлений и вдохновения. Он бросил работу и целыми днями писал стихи. Анна не перечила и ничего не требовала от него. Просто любила. Ему же было так удобно.

В декабре 1914 года Есенин отвез жену в роддом. Страшно гордился, когда родился сын. К возвращению Анны из больницы отмыл комнату до блеска, приготовил обед. 19-летний отец с удивлением вглядывался в крошечное личико сына, отыскивая в нем свои черты, и никак не мог налюбоваться. Назвал малыша Георгием, Юрочкой.

Радость закончилась быстро. Детский плач, грязные пеленки, бессонные ночи. Через три месяца Есенин уехал в Петроград: то ли в поисках успеха, то ли просто сбежал от семейного счастья. Почти целый год мотался туда-сюда. Но ни любовь Ани, ни ребенок не смогли его удержать. Материально помогал, когда мог. Но вскоре завертела столица, закружила. «Ах, самородок из Рязани! Ах, новый Кольцов!» — говорили о нем.

И стал модный поэт в литературных салонах нарасхват. Всегда находились желающие выпить с гением. Наверное, тогда тихий отрок, воспевающий золотую Русь, и превратился в кабацкого хулигана.

Однажды летом 1917 года Есенин с приятелем зашли в редакцию газеты «Дело народа», где Сергей познакомился с секретаршей Зиночкой. Зинаида Райх была редкая красавица. Таких он еще не видел.

Умная, образованная, окруженная поклонниками, она мечтала о сцене. Уж как он уговорил ее поехать с ним на Север?!

Они обвенчались в маленькой церквушке под Вологдой, искренне веря, что будут жить долго, счастливо и умрут в один день. Вернувшись, поселились у Зинаиды. Ее заработка хватало на двоих, и она старалась создать Сереже все условия для творчества.

Есенин был ревнив. Выпив, становился просто невыносим, устраивая беременной жене безобразные скандалы. Он любил по-русски: сначала бил, а потом валялся в ногах, вымаливая прощение.

В 1918 году семейство Есениных покинуло Петроград. Зинаида поехала в Орел к родителям рожать, а Сергей вместе с другом снял в центре Москвы комнатенку, где зажил по-холостяцки: попойки, женщины, стихи.

Дочь родилась в мае 1918 года. Зинаида назвала ее в честь матери Сергея — Татьяной. Но когда жена с маленькой Танечкой приехали в Москву, Сергей их встретил так, что уже на следующий день Зинаида уехала обратно. Потом Есенин просил прощения, они мирились, и опять начинались скандалы. После того как он избил ее, беременную вторым ребенком, Зинаида сбежала от него к родителям окончательно. Сын был назван Костей в честь села Константиново, где родился Есенин.

Впоследствии Зинаида стала актрисой в театре знаменитого режиссера Всеволода Мейерхольда. В октябре 1921 года Есенин и Зинаида официально развелись, она вышла замуж за Мейерхольда.

Знаменитый режиссер воспитывал Костика и Танечку, а Есенин в доказательство любви к детям носил их фотографию в нагрудном кармане.

Однажды великую американскую балерину Айседору Дункан, приехавшую в 1921 году в Россию, пригласили на творческий вечер. Она вошла летящей походкой, сбросила шубку и расправила складки шелкового хитона. Танцовщица была похожа на ожившую статую античной богини. Ей налили «штрафной» стакан вина. Она подняла глаза от бокала и увидела Его. Он начал читать стихи. Айседора не понимала ни слова, но не могла оторвать от него взгляда. А он декламировал, глядя только на нее. Казалось, что в комнате больше никого нет. Закончив читать, Есенин спустился с возвышения и попал в ее объятия.

«Изадора! Моя Изадора!» — Есенин опустился перед танцовщицей на колени. Она поцеловала его в губы и произнесла: «За-ла-тая галава, за-ла-тая га-ла-ва». Это была любовь с первого взгляда, кипучая страсть, ураган. И не важно, что Айседора почти не говорила по-русски, а Сергей не знал английского. Они понимали друг друга без слов, потому что были похожи — талантливы, эмоциональны, бесшабашны..

С той памятной ночи Есенин переехал в квартиру Айседоры. Есенинские друзья-поэты с удовольствием ходили в этот гостеприимный дом, хотя никак не могли поверить, что гуляка и сердцеед искренне полюбил женщину, которая почти в два раза старше его. А он, глядя, как Айседора танцует для него, теряя голову, шептал: «Моя, моя навеки!»

Балерина с мировым именем была богата и готова все отдать, только чтобы ее любимый Есенин был счастлив. Кутежи, шампанское, фрукты, подарки. Она оплачивала все.

Но уже через несколько месяцев есенинская страсть угасла и начались скандалы. В пьяном угаре он кричал: «Дунька, пляши». И она танцевала перед ним и его собутыльниками, без слов показывая и свою любовь, и унижение, и гордость, и негодование. Она видела, что ее любимый спивается, и, чтобы спасти его, решила увезти за границу.

В мае 1922 года Есенин и Дункан зарегистрировали брак и уехали сначала в Европу, затем в Америку.

Но там он из великого поэта стал просто мужем Дункан. От этого злился, пил, гулял, бил, потом каялся и объяснялся в любви.

Друзья Айседоры были в ужасе от ее семейной жизни.

— Как ты позволяешь так с собой обращаться?! Ты — великая балерина!

Айседора оправдывалась: «Он болен. Я не могу его бросить. Это все равно что бросить больного ребенка».

В Советской России ему было очень тяжело, а без России — невозможно. И чета Есениных — Дункан вернулась обратно. Она чувствовала, что брак разваливается, безумно ревновала и мучилась. Отправившись на гастроли в Крым, Айседора ждала там Сергея, который обещал вскоре приехать. Но вместо него пришла телеграмма: «Я люблю другую, женат, счастлив. Есенин».

Этой другой стала его поклонница Галина Бениславская.

Так беззаветно, как любила Галина, редко любят. Есенин считал ее самым близким другом, но не видел в ней женщину. Ну чего ему не хватало?! Стройная, зеленоглазая, косы чуть не до полу, а он не замечал этого, о своих чувствах к другим рассказывал.

Галина оторвала его от Дункан, старалась отвадить и от друзей-собутыльников, ждала ночами у двери, как верная собака. Помогала чем могла, бегала по редакциям, выбивая гонорары. И телеграмму в Крым Айседоре дала она же. Галина считала его своим мужем, он же говорил ей: «Галя, вы очень хорошая, вы самый близкий друг, но вас я не люблю. » Есенин приводил в ее дом женщин и тут же ее утешал: «Я сам боюсь, не хочу, но знаю, что буду бить. Вас не хочу бить, вас нельзя бить. Я двух женщин бил — Зинаиду и Изадору — и не мог иначе. Для меня любовь — это страшное мучение, это так мучительно».

Галина все ждала, когда же он увидит в ней не только друга. Но так и не дождалась. В 1925 году он женился. на Сонечке Толстой.

В начале 1925 года поэт познакомился с внучкой Льва Толстого Софьей. Как и большинство интеллигентных девиц того времени, она была влюблена в поэзию Есенина и немножко в самого поэта. 29-летний Сергей робел перед аристократизмом и невинностью Софьи. Однажды летом в липовой аллее в парке к ним подошла цыганка:

— Эй, молодой, красивый, дай денежку, судьбу узнаешь!

Есенин рассмеялся и достал деньги.

— Свадьба у тебя скоро будет, кучерявый! — рассмеялась цыганка.

В июле 1925 года состоялась скромная свадьба. Сонечка была готова, как и ее знаменитая бабушка, посвятить всю жизнь мужу и его творчеству.

Все было на удивление хорошо. У поэта появился дом, любящая жена, друг и помощник. Софья занималась его здоровьем, готовила его стихи для собрания сочинений. И была абсолютно счастлива.

А Есенин, встретив приятеля, отвечал на вопрос: «Как жизнь?» — «Готовлю собрание сочинений в трех томах и живу с нелюбимой женщиной».

Есенин продолжал жить жизнью, где всегда находилось место пьяным кутежам и любовным интрижкам с поклонницами.

«Что случилось? Что со мною сталось? Каждый день я у других колен», — писал он о себе. И отчего-то чувствовал свою скорую смерть:

«Я знаю, знаю. Скоро, скоро,

Ни по моей, ни чьей вине

Под низким траурным забором

Лежать придется так же мне».

Это писал 30-летний красавец, недавно женившийся на обожавшей его милой и умной девушке, поэт, чьи сборники разлетались прямо из типографии.

Все кончилось 28 декабря 1925 года в ленинградской гостинице «Англетер». Сергея Есенина нашли повесившимся на веревке от чемодана. Рядом было письмо, написанное кровью: «До свиданья, друг мой, до свиданья. »

Женщин, любивших его, было много, а любви в его жизни было мало. Сам Есенин объяснял это так: «Как бы ни клялся я кому-либо в безумной любви, как бы я ни уверял в том же сам себя, — все это, по существу, огромнейшая и роковая ошибка. Есть нечто, что я люблю выше всех женщин, выше любой женщины, и что я ни за какие ласки и ни за какую любовь не променяю. Это — искусство. »

www.aif.ru

Письмо к женщине (с. 122).- З. Вост., 1924, 21 ноября, № 733; Р. сов.; Стр. сов.

В письме от 20 декабря 1924 года Есенин спрашивал Г.А.Бениславскую: «Как Вам нравится „Письмо к женщине?“» Ее ответ содержался во встречном письме от 25 декабря: „Письмо к женщине“ — я с ума сошла от него. И до сих пор брежу им — до чего хорошее оно!» (Письма, 262). 27 декабря 1924 года она вновь писала: «А „Письмо к женщине“ — до сих пор под этим впечатлением хожу. Перечитываю и не могу насытиться» (Письма, 264).

Печатные отклики на «Письмо к женщине» были немногочисленны. Анонимный рецензент Р. сов. усмотрел в нем (а также в «Письме от матери»), лишь «риторические объяснения» («Красная газета», веч. вып., Л., 1925, 28 июля, № 185; вырезка — Тетр. ГЛМ), тогда как В.А.Красильников назвал «Письмо. » «автобиографической исповедью» (журн. «Книгоноша», М., 1925, № 26, 31 июля, с. 17). О «яростном попутничестве» поэта высказалось несколько критиков. Если В.Липковский писал, что «в эпоху диктатуры пролетариата, яростной борьбы за полную победу на идеологическом фронте опасно оставаться только попутчиком, хотя бы и „яростным“» (З. Вост., 1925, 20 февраля, № 809; вырезка — Тетр. ГЛМ), то И.Т.Филиппов (журн. «Лава», Ростов-на-Дону, 1925, № 2/3, август, (на обл.: июль-август), с. 73) и А.Я.Цинговатов отнеслись к этому высказыванию Есенина с сочувствием. Последний предварил слова Есенина о себе как «яростном попутчике» таким рассуждением: «Признаниями советской действительности в 1924 году никого не удивишь,- и все же есенинское „признание“ имеет свое социальное значение: ведь Есенин — поэт того поколения крестьянской середняцкой молодежи, которое врасплох было захвачено революцией, было выбито из колеи, колебалось между зелеными и красными, между махновщиной и большевизмом, металось между кулачеством и беднотой, выявляя свою неустойчивую двуликую природу, а теперь, вступив в зрелый возраст <. >, поуспокоилось, поодумалось, стало на путь попутчества и сотрудничества, с рвением окончательно прозревшего» (журн. «Комсомолия», М., 1925, № 7, октябрь, с. 61).

В.Липковский обратил внимание на музыкальность многих стихов, помещенных в Стр. сов.; в частности, по поводу «Письма к женщине» он писал: «. графическим начертанием стихов он <Есенин> подчеркивает их мелодическую сущность, любезно указывая своему читателю, где он должен сделать паузу, любезно руководя его интонацией <приведены начальные семь строк „Письма. “>» (З. Вост., 1925, 20 февраля, № 809; вырезка — Тетр. ГЛМ).

Выступая на вечере, посвященном Есенину, Мейерхольду, Луначарскому (Москва, Центральный дом актера, декабрь 1967 г.), Е.А.Есенина свидетельствовала, что адресатом «Письма к женщине» — бывшая жена поэта, З.Н.Райх (запись выступления — в архиве Ю.Л.Прокушева). Зинаида Николаевна Райх (1894-1939) в 1924 году была актрисой Государственного театра им. Вс. Мейерхольда (ГосТИМ) и женой его руководителя.

www.esenin-sergej.ru